歌词大变身~!
本人比较喜欢《无可救药爱上你》的歌词,没有你我睡不着
忘记你我做不到
爱你无可救药
觉得读上有点伤感,所以,我把它变成了英语
I can't sleep without you
And I can't forger you
I love you so much~!(偶的原创哦~!)
不晓得对不对,也不晓得还有没有人和我一样有翻译的爱好
如果还有人有兴趣的话,发上来,我们大家欣赏一下哦~! .......有一点牵强~ 再押韵点就更好了 最后一句英文体现不出中文的韵味 呃~本人是英文白痴耶 完全是直译~ YC13YC 偶是白痴
英文看不懂的 YC56YC 念起来感觉怪怪的诶~ 偶是中国人,偶只爱中文!呵呵! 是forget吧 呵呵 [quote]原帖由 [i]susu[/i] 于 2008-6-18 13:51 发表 [url=http://bbs.shin.com.cn/redirect.php?goto=findpost&pid=1025982&ptid=45501][img]http://bbs.shin.com.cn/images/common/back.gif[/img][/url]
是forget吧 呵呵 [/quote]
[size=4][color=pink]对哦!应该是forget啊~~~[/color][/size] 我也看不懂英文YC39YC ~~~~丢人 撞到susu枪口上啦~ forget
纠正
汗了,真的打错了晕咯......
是forget
不是forger
YC41YC 好丢人喔...... YC56YC 我是英语白痴
页:
[1]
