信迷论坛's Archiver

信伱恏帥 发表于 2008-9-6 13:33

誰的英文好?翻譯下

哪位家人的英文好的啊?
幫偶翻譯下
因為偶不是好好學習的孩子
you    and    I we' fen   add    so   long   go   tten     strongcr
list    figlrt      canuse      us      against      the    world
you       and    me    against        then       all     if        you        listr
ikg     to     these      word     knw      that      we     standing     tail    I   don't
ever    seon     the     day      that      I   want    catch     when   you     fall    cause    us
against       the      wnia   to    night    some   times    I   feel    like     worid    is        against      me     the
saund     of    your     vaice     baby   that's      what    savts     me    when     we     togethey   I   fcec     so
invicarle      cuuse     us      agaihst    the     world        for    youo        fight   for   the   bright    futare        us     
againsl     the    world    the      westirie

[[i] 本帖最后由 june 于 2008-9-6 15:20 编辑 [/i]]

SHIN涵ALONE 发表于 2008-9-6 13:39

额~~~不好意思~~这个帮不了你!!!
                                                      YC34YC

貌似,猜测~
                 有点像情书~
                                完全猜测

相【信】 发表于 2008-9-6 13:48

这不是一句话吧,怎么连个标点符号都没有......
还有,你检查下有很多单词是不是拼错了.......

[[i] 本帖最后由 相【信】 于 2008-9-6 14:21 编辑 [/i]]

画儿 发表于 2008-9-6 13:58

这个是不是英语啊

susu 发表于 2008-9-6 14:16

有很多都是拼错的单词
估计是某个英语不过关的写的情书吧  汗

火星人EE 发表于 2008-9-6 14:46

这是英语版的火星文吗……
传说中的“火星英语”?

信赖 发表于 2008-9-6 14:51

YC38YC 看不出来呀.
...单词错了好多..

信伱恏帥 发表于 2008-9-6 14:54

YC50YC
那是我坐的桌子裏
有人寫的
說是首歌
對新上初3的學子很大的幫助
它是學子們的動力

june 发表于 2008-9-6 14:56

lz是不是照着手稿录入的?有很多似是而非的单词,不如你把原件放上来吧。。。

看到最后一个词,才惊觉应该是Westlife的歌词,哈~果然百度到了

这是Westlife 的歌曲《Us Against the World》的歌词,节选大概如下:

you and i,
we've been at it so long
i still got the strongest fire

you and i,
we still know how to talk
know how to walk that wire

sometimes i feel like
the world is against me
the sound of your voice, baby
that's what saves me
when we're together i feel so invincible

cause it's us against the world
you and me against them all
if you listen to these words
know that we are standing tall
i don't ever see the day that
i won't catch you when you fall
cause it's us against the world
tonight

这样就好翻译很多了,查字典差不多都能明白了。。。

[[i] 本帖最后由 june 于 2008-9-6 15:13 编辑 [/i]]

火星人EE 发表于 2008-9-6 17:14

[quote]原帖由 [i]june[/i] 于 2008-9-6 14:56 发表 [url=http://bbs.shin.com.cn/redirect.php?goto=findpost&pid=1098540&ptid=48022][img]http://bbs.shin.com.cn/images/common/back.gif[/img][/url]
lz是不是照着手稿录入的?有很多似是而非的单词,不如你把原件放上来吧。。。

看到最后一个词,才惊觉应该是Westlife的歌词,哈~果然百度到了

这是Westlife 的歌曲《Us Against the World》的歌词,节选大概如 ... [/quote]



这都破译了……june真厉害……

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.